Petrone Print kirjastus teatas, et kuigi Maxima poekett keeldus raamatut juurde trükkimast, trükib kirjastus ise juurde defitsiitseks muutunud “Meie Eesti” raamatut nii eesti kui ka vene keeles. "Need tulevad samas stiilis nagu raamatud, mida Maxima poekett müüs rekordtiraaži, aga kampaaniakleepsusid ootavad valged kohad on nüüd asendatud piltidega,” selgitab teoste autor Epp Petrone. “Otsisime sellele omapärasele olukorrale lahendust mitu nädalat ja jõudsime sellise tulemuseni: raamatute uusversioonid sobivad nii täiesti uutele ostjatele kui ka neile, kelle lapsed soovivad oma Maxima kampaanias kogutud kleepsuvarandust kusagile kleepida. Loodetavasti sobib neil kleepse kleepida ka juba olemasolevate piltide peale.”

Samas pole peagi ilmuv raamat päris samasugused kui Maxima kampaania kleepsuraamatud. Praegu tegelevad autor ja kunstnik teoste täiendamise, parandamise ja lugude lisamisega. “Võtame välja reklaamid ja lisame värskeid peatükke,” võtab Petrone muutused kokku. “Lugude stiil on ikka sama: ema ja lapse kohati humoorikad ja kohati harivad dialoogid meie maa loodusest, ajaloost, tänapäevast. Lühidalt: meie Eestist.”

Uued “Meie Eesti” ja “Naša Estonija” raamatud tulevad müügile raamatupoodidesse ja supermarketitesse, nad sobivad Petrone sõnul nüüd ka raamatukogudele, koolidele, lasteaedadele – kõigile neile, kes Maxima poeketi hiljuti lõppenud kampaaniakleepsude kogumises ei osalenud. “See raamat oli Maxima idee, nende poeketi kink Eesti 100. sünnipäeva puhul. Suur tänu Maximale selle imelise algatuse eest,” ütleb Petrone. “Ja suur tänu eestimaalastele, kes “Meie Eesti” sisse niimoodi väe puhusid ja sellest omamoodi eesti-vene integratsioonisündmuse tegid. Me oleme kõik koos sellest raamatust ajaloo teinud.”

Uued „Meie Eesti“ ja “Naša Estonija” ilmuvad maikuus ning hakkavad maksma 12 kuni 15 eurot. “Ülihea hinnaga ei saa meie seda raamatut lugejateni tuua,” kommenteerib Petrone Maxima läbi müüdud 64-leheküljelise raamatu hinda, mis oli vaid 3,99. “See hind oli sõna otseses mõttes Maxima kingitus rahvale."